Ik zou voor Viènn gaan omdat deze schrijfwijze de uitspraak het meest duidelijk maakt. Accent de andere kant op is verwarrend omdat ik dan Vieen zou zeggen en bij Vienne zou ik de e aan het eind ook uitspreken.
Heel eerlijk gezegd vind ik Vièn of Viènn ook wel eruit zien als een Vietnamees woord en zou ik ook niet zeker weten hoe ik het uit moet spreken. Ik zou het schrijven als Viënne.
Viyen, jouw meisje zal anders vaak moeten verbeteren, echt altijd 'met streepje op de e of met dubbel nn'
Geloof me dat is vervelend
Vienne denk ik ook aan Wenen
Dubbel nn is leuk, maar is echt van nu en beetje geknutseld, sorry..
Ok, off topic..Fien is trouwens ook leuk, kleine Fientje... 🥰